Новый год по лунному календарю: что происходит в это время в Хабаровске?

Чуньцзе — праздник Весны или, как его ещё называют, Китайский Новый год — в этом году отмечают 5 февраля. Этот праздник не только останавливает привычную жизнь в самом Китае, но и влияет на жизнь российских городов — в частности, Хабаровска, который расположен на границе двух государств. Другими словами, здесь многим тоже приходится готовиться к Чуньцзе заранее. HLEB делится несколькими историями об этом.

Воссоединение

Для большинства китайцев праздник Весны — пожалуй, самый главный день в году. Считается, что его отмечают уже четыре тысячи лет, и непременно — в кругу семьи.

Андрей Ищенко
преподаватель китайского языка

Вообще любой национальный китайский праздник — будь это праздник Середины осени, или праздник Весны — это философская категория китайской культуры. Одна из характерных черт в традиции Китая — собираться на такие праздники вместе, притом не просто разово собраться, а воссоединиться. Очень много китайцев мигрирует внутри страны: семьи работают в разных провинциях, учатся вдали от дома. Но на такие праздники люди бросают дела, едут домой и собираются под одной крышей — воссоединяется вся семья.

Именно по этой причине каждый год в Хабаровске пустеют китайские торговые ряды, общежития вузов, где живут студенты из КНР, ослабевает торговля, а на улицах не встретить туристов. Из города они стремятся домой тремя основными путями: через Благовещенск в Амурской области, а в Хабаровском крае — либо через Покровку, либо через хабаровский аэропорт.

Виктория Алёшина
пресс-секретарь Хабаровской таможни

В преддверии празднования Нового года по лунному календарю, примерно во второй декаде января, начинается массовый отток граждан Китая в КНР. В это время в Хабаровском крае функционируют два пункта пропуска, через которые можно выехать в Китай: это пункт пропуска «Покровка» Бикинского таможенного поста (переход Покровка — Жаохэ) и пункт пропуска «Аэропорт Хабаровск» (по направлениям Харбин, Фуюань, Цзямусы, Санья). Примерно на неделю закрывается китайская граница в городе Жаохэ, но аэропорты в городах продолжают работать беспрерывно. А уже спустя две-три недели после их нового года начинается активный въезд граждан Китая в Хабаровск.

Точной статистики нет по количеству уезжающих нет — её просто не ведут. Но счёт идёт на сотни и тысячи человек.

Работа

У хабаровчан уже традиционно налажены отношения с соседней страной. Они ведут совместную торговлю, развивают российско-китайские предприятия, обмениваются опытом. Но из года в год перед праздником Весны любые партнёрские отношения уходят у китайцев на второй план. С этим ничего не поделать, остаётся лишь понять и простить.

Максим Митрофанов
директор хабаровской компании «Знак Отличия»

Вообще с самого января начинается эта канитель: сначала у нас Новый год, потом у них. Но если в первых числах китайцы ещё работают, принимают заказы, отправляют грузы, то ближе к своему новому году, начиная числа с 15-го, они уже прекращают принимать заказы. До конца месяца они торопятся, чтобы успеть закончить то, что есть в работе, а с приходом февраля у них всё «погибает» — тоже недели на две. С этим бесполезно бороться, можно только привыкнуть, как-то подстроиться и предупреждать клиентов, что из-за Китайского Нового года сроки сдачи готовой продукции могут меняться.

Такая тенденция складывается не только у представителей малого бизнеса. Большие проекты тоже замирают на время. А ещё можно обратить внимание на сводки хабаровской мэрии или правительства края. Из них каждый год ближе к февралю пропадают сообщения о важных переговорах и встречах по делам сотрудничества — примерно до марта. А потом возвращаются.

Торговля

Ещё одна сфера, где есть неудобства, связанные с празднованием китайского нового года — это торговля. Для бизнеса в этом есть плюс — в большом потоке клиентов. Например, хабаровчанам знакомы столпотворения граждан КНР в магазинах ювелирных изделий и косметики. Ещё пару лет назад перед праздниками там выстаивались длинные очереди, а довольные шоппингом китайцы выходили из салонов с охапками пакетиков с духами, кремами и золотыми украшениями. Это было связано с падением курса рубля по отношению к доллару и юаню, что сделало российские товары привлекательными в цене. Тем не менее, продавцы тоже были довольны.

Сейчас кое-что изменилось. По словам представителя одной из ювелирных сетей, теперь ажиотажа нет. Это связано, в частности, с тем, что китайцы активно пользуются возможностями мессенджера WeChat. В нём есть группы, в которых можно выбрать понравившиеся русские украшения удалённо, оформив их покупку и доставку. А в Хабаровске всё купит представитель и отправит заказы землякам. Кроме того, сеть открыла несколько своих магазинов в Китае, где российские золотые украшения пользуются большим спросом.

С другой стороны, хабаровские предприниматели, которые держат в городе продуктовые магазины и завязаны на поставках товара из Китая, в предпраздничный период сталкиваются с дефицитом.

Василий Давыдов
индивидуальный предприниматель

В связи с новым годом начинаются проблемы с поставками товара из-за того, что китайская таможня на несколько дней закрывает. Товара становится меньше, а на остатки, ввиду большого спроса от русских торговцев, барыги начинают взвинчивать цены, зная, что всё равно купят. Причём после того, как люди возвращаются из Китая, цены не сильно снижаются.

Учёба

Студенты из Китая точно так же, как и взрослые, чтут новогоднюю традицию и торопятся попасть домой, оставляя учёбу. Например, в общежитии Тихоокеанского государственного университета проживает около тысячи китайцев, но сейчас в коридорах пусто, а на парах можно встретить всего двух-трёх человек.

Нина Клюева
студентка ТОГУ

Почти все уезжают к себе домой, потому что для них это семейный праздник. Те, кто остаётся — это ребята, которые приехали в Хабаровск учиться на год по обмену. Они не хотят пропускать занятия, которые начинаются как раз в начале февраля. Ещё остаются те, кому неудобно уезжать: далеко ехать или есть риск задержаться по непредвиденным причинам в Китае и потерять место в нашем вузе. Те, кто уезжает, делают это, как правило, ещё в начале января — и возвращаются к концу февраля. А те, кто остаётся, собираются большой компанией, приглашая к себе и других иностранных студентов, готовят традиционные блюда, непременно китайские пельмени — дзяодзы, смотрят китайские «новогодние огоньки» в Интернете.

Гости

Китай в этот период становится магнитом не только своих граждан. Многие годы люди со всего мира стремятся попасть туда, чтобы погрузиться в атмосферу потрясающего праздника, увидеть города и провинции, залитые огнями красных фонарей и фейерверком. К лаоваям (иностранцам) китайцы в это время особенно радушны. Могут запросто, например, пригласить к себе домой на ужин.

Александр Леонкин
член Русского географического общества

Мы с другом ездили в Хэйхэ (китайский город на границе с Благовещенском — прим. ред.), а оттуда в Сюнькэ. Там недалеко есть деревня, где живут потомки советских эмигрантов, ушедших в Китай в годы сталинских репрессий — это была одна из наших целей. Конечно, по-русски они уже не говорят, но внешность у них ещё славянская. Мы приехали к одному дедушке, который играет русских в китайских фильмах. Дома собралась вся его семья. Нас тут же усадили за стол — накормили, угостили, повезли в караоке. И в этой атмосфере праздника китайцы находятся несколько дней подряд. Народ постоянно веселится, всё время бахают петарды и фейерверки.

Многие туристы переживают, что из-за популярности праздника не смогут найти себе места в гостиницах, что их сметут в толпе тысячи весёлых гуляющих китайцев. Но если уж хочется ехать, то надо отбросить страхи и ехать.

Трудностей может возникнуть немного. Например, с транспортом внутри Китая. Люди едут в родные города — с работы, с учёбы; порой билеты на поезд или автобус купить просто нереально из-за количества желающих уехать из крупных городов в провинцию. Как вариант, если очень нужно, можно найти такси, но это будет дороже, так что лучше ехать группой.

Если, наоборот, выбирать для отдыха населённый пункт покрупнее, то легко решается проблема с жильём. Можно найти студенческое общежитие, которое будет фактически пустовать, так как все студенты разъехались по своим деревням. Рестораны и продуктовые магазины в городах работают, а хозяева ждут гостей. Правда, может не получиться шоппинг: вещевые магазины закрываются на несколько дней.

Расскажи друзьям:

Нашли ошибку? Выделите фрагмент и отправьте нажатием Ctrl+Enter.

Темы