Принц Гарри сообщил в своем документе Netflix, что он охотно откажется от своих королевских титулов в Сассексе и от своей жены Меган Маркл, если для них не будет разработан план ухода в разгар вражды пары с британскими СМИ после их королевского брака. свадьба.
Говоря об опасном влиянии негативной британской бульварной прессы на Меган, принц Гарри поделился тем, как он и его жена в 2019 году поняли, что это «никогда не прекратится», и что к концу того же года герцог Сассекский решил, что им нужно Покинуть.
Опровергая широко распространенные утверждения о том, что Меган и Меган ослепили покойную королеву Елизавету своим уходом из королевской семьи в 2020 году, принц Гарри сказал, что уже провел встречи и переписку с высокопоставленными членами королевской семьи, чтобы спланировать переезд.
Принц Гарри поделился, что король Чарльз, тогдашний принц Уэльский, попросил его письменно изложить свои планы уйти с поста старшего в королевской семье и сказал: «Я сказал, что не хотел бы этого, потому что то, что произошло в прошлый раз…»
Он (Чарльз) сказал, что ничего не может сделать, пока это не будет написано. «Я разместил это в электронных письмах, — сказал принц Гарри, добавив: — В одном из них я сказал, что, если это не сработает, мы будем готовы отказаться от наших титулов в Сассексе, если это будет необходимо».
Таков был план. Мы подумали, что было бы неплохо дать себе передышку, но мы также были рады продолжить нашу работу по всему Содружеству в поддержку королевы», — объяснил Гарри.
Шокирующее откровение в Netflix Гарри и Меган Это произошло на фоне растущих призывов в Соединенном Королевстве лишить принца Гарри и Меган Маркл их королевских титулов герцога и герцогини Сассекских.
«Сертифицированный телезритель. Вызывающе скромный зомби-ниндзя. Защитник кофе. Веб-эксперт. Решатель проблем».
More Stories
Дата переиздания фильма принца Гарри «Запасной» вызвала споры
Раскрыта личность уличного артиста, замеченного с Крисом Мартином из Coldplay в Дун Лаогэре, и у него есть знаменитый брат
Крис Мартин неожиданно выступил с новой песней в Дублине — The Irish Times