24 ноября, 2024

hleb

Находите все последние статьи и смотрите телешоу, репортажи и подкасты, связанные с Россией.

Суд оставил в силе решение о переводе женщины, ищущей международной защиты, в Бельгию

Суд оставил в силе решение о переводе женщины, ищущей международной защиты, в Бельгию

Апелляционный суд оставил в силе решение о том, что заявление о предоставлении международной защиты, поданное конголезской женщиной, которая находилась в Ирландии более трех лет, должно быть рассмотрено бельгийскими властями.

Женщина, которая попросила убежища в Ирландии после прибытия сюда рейсом из Брюсселя, выступила против решения о возвращении ее в Бельгию, где будет рассмотрено ее заявление о предоставлении убежища.

Система ЕС, называемая Дублинскими правилами, позволяет одной стране ЕС требовать от другой страны принятия на себя ответственности за заявление о предоставлении убежища при соблюдении определенных условий.

Эти условия подразумевают, что было доказано, что лицо ранее въезжало в эту другую страну ЕС или подавало там заявление.

Женщина утверждает, что в случае перевода она подвергнется бесчеловечному и унижающему достоинство обращению из-за систематических нарушений процедуры предоставления убежища и условий приема просителей убежища в Бельгии.

Женщина, личность которой по юридическим причинам не разглашается, обжаловала решение о ее передаче в Ирландское управление международной защиты, Апелляционный суд по вопросам международной защиты и министру юстиции.

Преобразование

Все они отвергли обвинения женщины в адрес бельгийского режима и не отменили ее попытку остановить перевод.

Ссылаясь на правила и соглашения ЕС, регулирующие ходатайства о предоставлении убежища, министр считает, что ходатайство женщины о предоставлении международной защиты должно рассматриваться бельгийскими властями.

Женщина, прожившая в Ирландии три года, впервые въехала в Евросоюз через Брюссель по бельгийской визе. Она находилась в Бельгии два дня, прежде чем прибыть в Ирландию, где впервые обратилась за защитой.

Она утверждает, что министр должен по своему усмотрению отменить предложенный перевод и позволить женщине искать международную защиту в Ирландии.

Женщина из Демократической Республики Конго потребовала, чтобы ей разрешили остаться здесь по гуманитарным соображениям, поскольку во время пребывания в Ирландии у нее были отношения, а также из-за рисков, связанных с вирусом Covid-19.

READ  Неирландским гражданам ЕС потребуется «разрешение на поездку» для пересечения границы по схеме Великобритании.

Министр отклонил ее просьбу и заявил, что нет оснований предполагать, что перевод в Бельгию подвергнет женщину риску, и что такой переезд не нарушит какие-либо ее права, в том числе права, предусмотренные Европейской конвенцией о правах человека.

В ходе судебного пересмотра дела в Верховном суде женщина пыталась отменить отказ министра приостановить перевод. В своем постановлении в ноябре прошлого года судья Чиан Ферритер отклонил ее иск после того, как министр постановил, что он должным образом рассмотрел заявление женщины и представил полные причины, по которым перевод не был признан недействительным.

Дело было обжаловано в Апелляционном суде в составе судьи Джона Эдвардса, судьи Мэри Верти и г-на Мориса Коллинза, который отклонил апелляцию.

Представляя решение COAG, г-н судья Коллинз сказал, что дело вызвало «сложные аргументы» в отношении реализации и действия правил ЕС, касающихся заявлений о международной защите.

Однако Комитет по сельскому хозяйству был удовлетворен тем, что министр имел право признать, что таких исключительных обстоятельств, позволяющих женщинам оставаться в Ирландии, не существует.

В комитете добавили, что министр имеет право подтвердить, что предлагаемый перевод не нарушает никаких прав женщин, в том числе их прав по Европейской конвенции о правах человека.