24 ноября, 2024

hleb

Находите все последние статьи и смотрите телешоу, репортажи и подкасты, связанные с Россией.

Танаист говорит: «Нет сомнений в том, что народ Газы подвергается коллективному наказанию» со стороны Израиля, осуждая «бесчеловечность в массовом масштабе» во время визита в Рафах

Танаист говорит: «Нет сомнений в том, что народ Газы подвергается коллективному наказанию» со стороны Израиля, осуждая «бесчеловечность в массовом масштабе» во время визита в Рафах

Во вторник в рамках своего визита на Ближний Восток г-н Мартин встретился с женщинами и детьми, имеющими шрамы на войне, в больнице недалеко от контрольно-пропускного пункта Рафах.

Г-н Мартин в ужасе покачал головой, когда его отвезли к койкам искалеченных, многие из которых перенесли ампутации, в больнице Аль-Ариш.

Ранее он ездил на пограничный переход с Газой во время затишья в израильских наступательных действиях и слышал о том, как Израиль ограничивает въезд грузовых автомобилей – и как работники гуманитарного воздушного пространства и водители постоянно боятся смерти во время своих миссий милосердия.

На взлетной полосе египетской военной авиабазы ​​«Танаист» провел импровизированную пресс-конференцию, на которой рассказал о своем недовольстве тем, что запасы припасов не доставляются предполагаемым бенефициарам в секторе Газа.

Он добавил: «Теперь я не сомневаюсь, что палестинский народ в целом подвергается коллективному наказанию, что противоречит международному праву».

«Это акт бесчеловечности массового масштаба».

Г-н Мартин встретился с должностными лицами БАПОР на границе, а также посетил близлежащий распределительный склад, принадлежащий Египетскому Красному Полумесяцу.

Но в больнице он столкнулся лицом к лицу с измученными людьми, пережившими шестимесячную бомбардировку Газы, многие из которых потеряли близких родственников.

Этаф Салех, 50-летняя женщина, получила множественные ранения и потеряла четырех членов своей семьи, когда снаряд взорвался в ее доме в Рафахе. Она потеряла одну ногу, вторая в гипсе. Она рассказала Tánaiste, что Газа теперь «необитаема» и в случае ее возвращения жить будет негде.

Доаа Самир также потеряла одну ногу и членов своей семьи, а рядом с ней в постели лежал ее сын Юсеф (4 года). Они получили ранения осколками ракеты, когда их дом был разрушен в результате авиаудара месяц назад.

READ  Более 100 пожарных борются с пламенем в Вулвич-Тауэр в восточной части Лондона | новости Великобритании

Врачи рассказали Мартину, что в отделении интенсивной терапии имеется 39 коек, и все они заполнены наиболее тяжелоранеными, в то время как большинство больниц в секторе Газа прекратили работу из-за разрушений, вызванных войной, которая во вторник вступила в свой 200-й день.

На контрольно-пропускном пункте Рафах Танаист встретился с руководителями гуманитарных организаций в сопровождении специального докладчика ООН по Палестине Франчески Альбанезе, которая была в Ирландии на прошлой неделе.

По пути он проехал мимо сотен грузовиков, выстроившихся в очередь, а затем увидел жизненно важное оборудование, хранящееся во дворе, в том числе клиническое оборудование и оборудование для педиатрической интенсивной терапии, куда Израиль запретил ввоз многих предметов. В их число входят тысячи спальных мешков, которые, судя по всему, запрещены, поскольку они зеленого цвета — цвета ислама. Вакцины против болезней, передающихся через воду, также были конфискованы в ходе, по словам Мартина, «пристального контроля».

Доктор Лютфи Гейт рассказал, что израильтяне применяли четыре вида обследований и сканирований, включая рентген, при этом пластиковая крышка должна была быть прозрачной, а сами поддоны — деревянными. 15% помощи не пропускают – «они останавливают самые важные элементы» – и еще 25% хронически задерживаются с обещаниями разрешить их в будущем.

Снаружи находилось до 300 отчаявшихся жителей Газы, требующих возвращения, некоторые из них застряли на несколько месяцев после того, как сбежали в забвение в Египте.

Адла Заки Мухаммад (65 лет), лечившаяся от рака, отчаянно хотела вернуться в семью. Два месяца назад я пошел в больницу Мансура. Мужчина по имени Имад нес на плечах своего пятилетнего сына Ханмада. Мальчик страдает СДВГ и сильно страдает от бомбежек. Имад сообщил, что по меньшей мере 115 членов его большой семьи погибли в результате израильского нападения с 7 октября.

READ  Демократы призывают Джо Байдена уйти в отставку после провала предвыборных дебатов против Трампа

Мартин сказал, что, похоже, израильтяне «пытаются показать, кто здесь главный», но страдает большое количество мирных жителей. «Я пришел к выводу, что жителей Газы систематически наказывают».

Он добавил, что водители гуманитарных организаций по-прежнему подвергаются преследованиям. «Они регулярно говорят о том, что видели, как расстреливают и умирают люди, а также о том, что тела находятся на дороге или рядом с ней. В них самих регулярно стреляют, и кажется, что отказ от сбора тел причиняет вред и унижает. Они очень фаталистично оценивают риски, которые они представляют. брать.»

«Но между Организацией Объединенных Наций и израильской армией произошел полный разрыв доверия. Раньше, как и в случае с ВСООНЛ, было создано доверие», — сказал он, предпочитая не комментировать какие-либо последствия для ирландских сил ООН, действующих в южном Ливане. «Это другой театр военных действий, но мы обеспокоены эскалацией ситуации в регионе.

Он добавил: «Если они смогут получить 200 грузовиков в день, они смогут избежать голода. Сейчас их количество очень мало. Мы сможем отправлять 500 грузовиков в день».

Мвафак Аль-Хатиб, директор приюта, в котором после израильских атак погибли 200 из 1300 детей, сказал, что ему необходимо вернуться, чтобы возобновить свои обязанности. Он показал повязки на животе из-за ран, полученных им при падении через разбомбленный дом в Хан-Юнисе. Он сказал, что пытался вернуться в течение трех недель, но на возвращение были строгие ограничения.

Г-н Мартин жаловался на влияние происходящего, в частности, на детей, поскольку большинство из них сейчас имеют серьезный недостаток веса, страдают от недоедания и даже голода. Он добавил: «Мы должны положить конец этой войне».

Но люди, с которыми он говорил об угрозе нападения Израиля на Рафах, где проживают более 1,2 миллиона отчаявшихся беженцев, не оставили у него сомнений в том, что «это произойдет.

READ  Хитон-Харрис для DUP - The Irish Times

Он добавил: «Вторжение сюда будет иметь катастрофические последствия».