15 апреля, 2024

hleb

Находите все последние статьи и смотрите телешоу, репортажи и подкасты, связанные с Россией.

BBC говорит, что переговоры с Гэри Линекером «идут в правильном направлении», поскольку бизнес и тори чувствуют жар – The Irish Times

BBC говорит, что переговоры с Гэри Линекером «идут в правильном направлении», поскольку бизнес и тори чувствуют жар – The Irish Times

Компания сообщает, что переговоры между BBC и Гэри Линекером «идут в правильном направлении» после того, как в минувшие выходные пострадало спортивное освещение телекомпании.

«Есть надежда, что решение будет найдено в ближайшее время, но не все вопросы «полностью решены» на данном этапе», — сообщает BBC News.

Спор углубился из-за комментария Линкера на BBC в субботу вечером, когда он пригрозил свергнуть высших руководителей истеблишмента и даже сорвать некоторые части спорной новой политики предоставления убежища британского правительства.

Кризис достиг нового уровня, поскольку BBC была вынуждена резко сократить свое освещение спортивных событий на телевидении и радио и запустить в эфир свою программу «Матч дня», которую обычно ведет Линекер, без ведущих, экспертов или обычных послематчевых интервью с игроков, многие из которых сочувствовали ему.

Шоу, запланированное на 80 минут, транслировалось всего 20 минут в субботу вечером. Также пострадало освещение воскресного футбола, поскольку матч женской премьер-лиги между «Челси» и «Манчестер Юнайтед» транслировался без предматчевой презентации, а воскресный матч был сокращен из программы второго дня до 15 минут.

По данным BBC News, субботнее шоу с ограниченным тиражом посмотрели 2,6 миллиона зрителей. Программу лучших моментов футбола посмотрело почти на полмиллиона зрителей больше, чем шоу в прошлую субботу, которое, по последним данным, посмотрело 2,1 миллиона человек.

В субботу вечером председатель BBC Ричард Шарп и ее генеральный директор Тим Дэви оказались под растущим давлением с целью уйти в отставку после того, как ведущие деятели спорта и СМИ защитили право Линекера критиковать то, что он считает расистским языком, используемым министрами для продвижения иммиграции. . Политика. В субботу вечером Дэйви заявил, что не уйдет.

READ  Простите салемскую `` ведьму '' благодаря американским подросткам

В знак того, что правительство опасается, что это станет причиной отстранения Линекера, премьер-министр Риши Сунак назвал его «великим футболистом и талантливым ведущим». Он выразил надежду, что «нынешняя ситуация между Гэри Линекером и Би-би-си может быть разрешена со временем, но это зависит от них, а не от правительства».

Сотрудники Би-би-си в прошлом и настоящем разорвали отношение компании к более широким вопросам свободы слова и беспристрастности в самое сердце скандала.

Многие сравнивают дело Линекера с полемикой вокруг Шарпа, который находится под пристальным вниманием из-за роли, которую он сыграл в получении ссуды в размере 800 000 фунтов стерлингов (900 000 евро) для Бориса Джонсона, когда он был премьер-министром, в то время, когда сам Шарп был премьер-министром. премьер-министр. Подача заявки на должность председателя BBC.

В субботу, когда эхо разнеслось по всему миру спорта, СМИ и политики, немецкий тренер «Ливерпуля» Юрген Клопп вмешался, чтобы защитить право Линекера высказываться по тому, что он назвал вопросами прав человека: «Это действительно жесткий мир, чтобы жить, но если вы все правильно понимаете… Это мнение о правах человека, и это должно быть возможно».

Линекер подвергся критике со стороны министра внутренних дел Суэлы Браверманн после того, как он сравнил язык, который министры использовали для описания своей политики предоставления убежища, с языком, который использовали нацисты в Германии в 1930-х годах. А BBC в пятницу вечером попросила известного бывшего нападающего сборной Англии отстраниться от сегодняшнего матча на время поиска решения.

READ  Пропавший британский школьник найден после того, как шесть лет назад его похитила мать

The Observer понимает, что Линекеру сказали, что у него нет выбора, после того как он отклонил предложение урегулировать вопрос с извинениями. Ранее на этой неделе было подтверждено, что против него не будет предпринято никаких действий, что заставило некоторых заподозрить, что давление правительства настроило против него мнение Би-би-си.

Сразу после того, как было объявлено о его отстранении, другие телеведущие и аналитики выразили солидарность, в том числе игроки «Матч дня» Ян Райт, Алан Ширер и Джермейн Дженас. Ведущая Football Focus Алекс Скотт вышла из своей программы, а большая часть спортивных репортажей BBC Radio 5 Live была заменена записанным контентом.

На фоне признаков того, что скандал может изменить восприятие общественностью политики правительства, среди консервативных лидеров появились признаки глубокой обеспокоенности новым подходом к кризису малых лодок. В соответствии с последней политикой беженцы, прибывающие в Великобританию, будут задержаны и депортированы «в течение нескольких недель» — либо в свою страну, если это будет безопасно, либо в третью страну.

Ожидается, что многие высокопоставленные консерваторы, в том числе Прити Патель, которая сама была ястребом в вопросах иммиграции во время работы в Министерстве внутренних дел, выразят обеспокоенность по поводу того, что законопроект, который прошел во втором чтении в Палате общин в понедельник, означает для обращения с детьми. прибывают в Великобританию с родителями. Другие депутаты-консерваторы обеспокоены тем, что это нарушает международное право и обязательства Великобритании по международным договорам.

BBC извинилась за изменения в спортивном расписании на выходные и заявила, что «очень усердно работает над разрешением ситуации и надеется сделать это в ближайшее время».

Лидер лейбористов сэр Кейр Стармер обвинил BBC в «уступке» депутатам-консерваторам, заявив, что такое поведение «противоположно беспристрастности». «Они так ошиблись в этом, и теперь они так разоблачены», — сказал г-н Стармер. Потому что суть этого заключается в провале правительства в системе предоставления убежища. Вместо того, чтобы взять на себя ответственность за устроенный ими беспорядок, правительство обвиняет всех остальных — Гэри Линекера, государственных служащих Би-би-си, «Точку».

READ  Дети королевы Елизаветы окружили ее гроб во время бдения в Эдинбурге.

Эд Дейви, лидер либерал-демократов, призвал Шарпа уйти в отставку. «Нам нужно руководство BBC, которое поддерживает наши гордые британские ценности и может противостоять постоянно неспокойной политике и тактике запугивания тори.

«К сожалению, при Ричарде Шарпе это не так: его назначение и должность теперь совершенно неприемлемы, и он должен уйти в отставку».

Большая часть гнева среди сотрудников Би-би-си была сосредоточена на назначении Шарпа председателем. Даже те, кто поддерживает попытки Би-би-си обуздать политические комментарии Линекера, утверждают, что Шарп, чьи действия все еще расследуются, поскольку он не упомянул о помощи, которую он оказал г-ну Джонсону во время собеседования при приеме на работу, уже серьезно навредил имиджу президента. Общественный вещатель.

Нихал Артанаяке, ведущий прямой трансляции Би-би-си 5, сказал: «Генеральный директор очень ясно дал понять, что нейтралитет является его приоритетом, и я увидел это с таким вниманием, которого никогда раньше не видел. Один из многих вопросов, которые Гэри и его твиты были о том, что, когда его попросили «отступить», почему человек, который, как говорят, пожертвовал 400 000 фунтов стерлингов Консервативной партии, все еще возглавляет BBC? — Guardian