Ирландия Джона Торода стартует на RTÉ 2 30 июня. И Джон Бирн из RTÉ Entertainment догоняет судью MasterChef, чтобы поговорить о безумии и безумии.
Справедливо сказать, что Джон Тород кое-что знал о еде. Знаменитый шеф-повар, ресторатор и давний судья на конкурсе BBC Making-of-Grub. повар, уроженец Мельбурна с безупречным кулинарным опытом. Значит, нет лучшего человека, чтобы посмотреть, как ирландцы питаются.
Поставляется с прямым адресом Джон Тороде ИрландияЭта серия из шести частей начинается в Дублине, затем он направляется в Уиклоу и Уэксфорд, затем в Корк, затем на Дикий Атлантический путь и даже на острова Аран.
От ресторанов, отмеченных звездой Мишлен, до уютных местных пабов и домашней кухни свинофермы — он пробует ирландское гостеприимство на многих уровнях. В нем также рассматривается еда, которая была в ирландских блюдах на протяжении поколений, а также исследуются более современные способы того, как и что мы едим.
Нам нужно ваше согласие, чтобы загрузить этот контент на YouTubeМы используем YouTube для управления дополнительным контентом, который может устанавливать файлы cookie на вашем устройстве и собирать данные о вашей активности. Просмотрите их данные и примите их для загрузки контента.Управление настройками
Когда он позвонил на свой мобильный, мне вдруг показалось, что я еще не обедала. Вы можете получить. Вступать в разговор о потреблении жратвы в данный момент не очень хорошая идея. .
Джон Бирн: Привет, Джон. Очевидно, было бы проведено много исследований еще до того, как вы попали в Ирландию. Какие у вас возникли предвзятые представления, которые вы потеряли по пути?
Джон Тороде: Дело в том, что когда ты отправляешься в такое турне, обычно бывает так, что ты обычно уезжаешь в страну примерно на шесть недель. Но мы сделали это в течение примерно шести месяцев. Мы въезжали в Ирландию и выезжали из нее, потому что Ирландия — наш сосед, сосед Великобритании.
Итак, в первый раз, когда мы гастролировали, мы встречались с людьми, болтали и занимались разными вещами. А затем, по мере того как мы встречали все больше и больше людей, все больше и больше людей говорили: попробуй это место, сделай то или это.
И одна из величайших красавиц Ирландии. . . Всем известно, что ирландцы любят рассказывать истории, но все были очень приветливы и готовы показать, что такое Ирландия.
И я думаю, что есть много людей, которые, возможно, какое-то время извинялись за Ирландию и за ирландскую еду, но это прекрасное место с отличной едой.
Неплохо для маленького острова на краю Атлантического океана. Наверняка мы всего лишь размером с Тасманию!
ты молод! Но у вас есть население, которое распространилось повсюду. И я думаю, что влияние со всего мира имело значение.
Молодое население много перемещается, многие люди переезжают туда и обратно, но по мере того, как люди путешествуют, я думаю, они также осознают, что возможности в Ирландии настолько велики, что многие молодые люди подвергаются влиянию вокруг. мир.
Ирландцы также имеют большое влияние на людей в том, как они ведут себя.
Первая серия начинается в Дублине. Можете ли вы рассказать мне немного об этом?
В Дублине произошло то, что мы перешли от одного масштаба к другому. Когда вы смотрите что-то вроде Могильщиков [pub in Glasnevin] Например, мы посмотрели, какой была Ирландия раньше и какая Ирландия была. Но это также все еще существует с этой великой традицией, великими историями и безумием.
Учитывая все это [Glasnevin] Кладбище имело очень необычную историю. И то, что он был особенным. Я не знал, что гробницы были частными. Это была отличная реклама для меня. Захоронение здесь стоило людям больших денег. Так кто-то зарабатывает на мертвых большие деньги!
Пробовали ли вы какую-нибудь традиционную дублинскую закуску?
У нас было баловство — что экстраординарно. И я узнал, почему свиньи так важны. Почему свинина так важна для ирландцев? И я не знал, что это какой-то дублинский дворник. Без свиней улицы не были чистыми.
А что вы делаете со свиньями, когда они вырастают? Ну, они превращаются в ветчину, колбасу, бекон и разные вещи. А ирландцы, конечно, едят все подряд. Все, что круто. Затем мы перемещаемся по городу, занимаясь различными делами, в том числе знаменитой пивоварней, занесенной в Книгу рекордов Гиннеса.
Мы также прекрасно провели время в ресторане Chapter One, увидев, как изменилась Ирландия и как изменилась еда. Но где-то двадцать лет назад владельцы начали заполнять нишу между автобусами и туристами. Для меня это одна из замечательных историй об Ирландии.
Путешествие по улицам, музыка и люди, и — для меня — одним из величайших впечатлений, не показанных на камеру, было поедание колбасных изделий и ирландского сыра возле рынка в Дублине.
Было так чудесно сидеть на улице и смотреть, как проходит мир. И съесть необычный ирландский сыр. И с людьми, которые любили то, что они делали.
И, конечно же, побывав в Дублине, вы отправитесь в путешествие по стране. Одна из вещей, которая очаровала меня, это то, что вы обнаружили медовуху в своих путешествиях.
Мед — одна из тех интересных вещей. Мы говорим о медовухе, и теперь я понимаю, откуда она взялась, знаю историю слова «медовый месяц» и как его делают. Теперь я понимаю, когда говорят о превращении воды в вино. Мы видим, как это происходит.
Но вы знаете, медовуха интересна тем, что в ней используется мед. Потом я встретил Питера в Лисдунварне, и он рассказал мне, как делал в горах медовуху из диких дрожжей.
Мы посмотрели на все эти великие события, которые произошли, на все эти традиции в Ирландии, которые только что произошли. Мир еды и разных вещей возник случайно.
Одна из величайших вещей в Ирландии — это еда и напитки, которые они дают миру. И отличный сыр, отличное масло — необыкновенный молочный продукт. А морепродукты в Ирландии потрясающие. И многие люди не ели рыбу!
Джон Тороде Ирландия Старт на RTÉ 2 в пятницу, 30 июня, в 20:30.
«Сертифицированный телезритель. Вызывающе скромный зомби-ниндзя. Защитник кофе. Веб-эксперт. Решатель проблем».
More Stories
Дата переиздания фильма принца Гарри «Запасной» вызвала споры
Раскрыта личность уличного артиста, замеченного с Крисом Мартином из Coldplay в Дун Лаогэре, и у него есть знаменитый брат
Крис Мартин неожиданно выступил с новой песней в Дублине — The Irish Times