Дети принцессы Монако Шарлен несли плакаты, в которых говорилось, что они скучали по ней после того, как она ушла из общественной жизни, чтобы оправиться от проблем со здоровьем.
43-летний бывший олимпиец вернулся домой в Южную Африку и пробыл там несколько месяцев, прежде чем вернуться в Средиземноморский эмират.
Но ее не видели уже какое-то время, и двое ее детей ждут, пока врачи дадут зеленый свет, прежде чем они смогут ее увидеть.
Глава государства принц Альберт сказал в интервью: «Они знают, что она очень скоро поговорит с ними. Конечно, они скучают по ней, но они понимают. Дети этого возраста понимают».
Во время парадов в Национальный день Монако шестилетняя принцесса Габриэлла держала плакат с надписью «Мы скучаем по тебе, мама», а ее близнец, потомственный принц Джек, держал лист формата А4 с надписью «Мы любим тебя, мама».
Пара стояла со своим отцом.
В Государственном дворце заявили, что Шарлин, которая плыла за Южную Африку на Олимпийских играх 2000 года, выздоравливает от сильной усталости, и ей понадобится несколько недель, чтобы выздороветь.
В разговоре с ЛЮДЯМИ принц Альберт сказал, что его жена лечится за пределами Монако, чтобы защитить ее частную жизнь.
Он сказал, что принцесса «не могла выполнять служебные обязанности, жизнь в целом или даже семейную жизнь», когда она вернулась из Южной Африки.
Шарлин пропустила 10-ю годовщину свадьбы, пока ее не было, но дворец опроверг слухи о проблемах в отношениях.
«Поскольку я знаю, что ходят слухи, позвольте мне сказать: это не Covid», — сказал принц Альберт.
«Это не о раке. Это не проблема личных отношений. И если вы хотите обсудить другие предположения, это вообще не о пластической хирургии или лицевой работе».
«Сертифицированный телезритель. Вызывающе скромный зомби-ниндзя. Защитник кофе. Веб-эксперт. Решатель проблем».
More Stories
Дата переиздания фильма принца Гарри «Запасной» вызвала споры
Раскрыта личность уличного артиста, замеченного с Крисом Мартином из Coldplay в Дун Лаогэре, и у него есть знаменитый брат
Крис Мартин неожиданно выступил с новой песней в Дублине — The Irish Times