ой4 апреля, когда его город был осажден со всех сторон, 16-летний Давид сел в автобус из Мариуполя в Россию. Когда его спросили, он сказал, что сказал именно то, что хотели услышать российские солдаты: «Я покачал головой и сказал: «Да, да, я хочу поехать в Россию», — сказал Дэвид. Украина. Я думал, что получу это [to Russia] Выезд быстро через Беларусь.
Но Дэвид прибывает в город на западе, в пункт назначения автобуса. РоссияМестные власти отправили его в детский дом, так как ему не исполнилось 18 лет. У него отобрали паспорт, сказав, что он должен оставаться там, пока не достигнет совершеннолетия.
Давид прожил в русском детском доме восемь месяцев и смог выбраться оттуда только благодаря огромным усилиям своих бывших лидеров профсоюза молодежи, переехавших в Киев на второй день войны, и тайной сети русских добровольцев. Они работают в тени, чтобы помочь депортированным украинцам покинуть Россию.
Давид, не пожелавший назвать свою фамилию, считается одним из тысяч украинских детей, депортированных и отправленных без сопровождения в Россию. В отличие от Давида, считается, что большинство детей были переведены из украинских детских домов, и их местонахождение неизвестно.
По собственным общедоступным данным России, не менее 400 детей, вывезенных из Украины, были усыновлены российскими семьями. Украина называет действия России геноцидом, потому что она насильно переводит детей из одной национальной группы в другую.
Дэвид — музыкально одаренный молодой человек с диапазоном в четыре октавы. По его словам, этот факт ускользнул от его собственной матери, но другие признали его музыкальный потенциал. Он стал единственным певчим, которому платили за пение в мариупольской церкви.
Перед вторжением Давид покинул квартиру своей матери в Мариуполе и жил на диванах у разных друзей. По словам Дэвида, на протяжении всей жизни ее мать много пила. Он вспоминает, что отдавал предпочтение покупке алкоголя перед другими вещами.
За два дня до вторжения Давид вместе со своими друзьями из крупной мариупольской молодежной ЛГБТК-группы отправился на проукраинскую демонстрацию. Дэвид сказал, что пел национальный гимн в толпе, но это было не очень хорошо, хотя «это не имело значения, важно было то, что я пел». Через три дня после вторжения он повторил гимн на центральной площади города, русские уже были на левом (восточном) берегу реки Кальмиус в городе.
«После 1 марта не было электричества и интернета, и я понял, что все кончено», — сказал Дэвид о городе. «Город уже был разделен. Прошли дни, а не часы, чтобы вышли люди с левого берега. Я жил на правом берегу.
Дэвид остался с бабушкой в ночь перед вторжением. Она пробыла с ним до 8 марта — Женского дня в Украине — и решила попробовать увидеть его маму, потому что она ждала его. Бомбы падали повсюду, сказал Дэвид. Он сказал, что их запирали и грабили, как и других жителей района, чтобы выжить.
Когда Дэвид прибыл в дом своей матери, она была вне себя от радости, увидев его, но в итоге она жила с человеком, которого Дэвид назвал «полным пророссийским придурком». Дэвид сказал, что есть две радиостанции, одна пророссийская, а другая украинская. Всякий раз, когда мужчина просыпался, работала пророссийская радиостанция.
«Я не мог уснуть, — сказал Дэвид. «Я не мог сдержать свой гнев. Зачем я должен был это спрашивать. БЛЯДЬ [Vladimir] Соловьева», — сказал он, имея в виду виднейшего российского пропагандиста. Дэвид описывает, как кампания изменилась в течение нескольких дней. Сначала, по его словам, все украинцы были хорошими, потом все стали нацистами, и всех их надо было убить.
Его мать сказала, что они слушают русское радио, потому что «говорят правду». Она начала обвинять Дэвида в том, что он «украинец», при этом называя себя русской. Он вернулся к бабушке, имевшей прежнее представление о русской кампании. Он сказал, что находил тела на улицах и во дворах в разной степени разложения.
«Но она очень устала», — сказал Дэвид о том, как он узнал, когда добрался до квартиры своей бабушки. Она умерла через две недели после того, как он уехал из Мариуполя.
Затем на его территорию вошли российские солдаты. Они остановили его, когда он пел на улице. Они заставили его снять нижнее белье и встать у забора. «Они спросили меня: «Вы видели какие-нибудь укропы?» спросил», сленг для украинцев или, в данном случае, украинских солдат.
Российские официальные лица начали предлагать эвакуацию, и Давид решил рискнуть. Молодая женщина, сидевшая рядом с ним в автобусе, выполняла роль его телохранителя, когда они пробирались к контрольно-пропускным пунктам и фильтрам. Но женщина в России сказала, что не может позаботиться о Дэвиде. Дэвида отдали в приют.
Давид сказал сотрудникам, что хочет вернуться в Мариуполь. Он позвонил матери и попытался уговорить ее приехать и забрать его. Но она отказалась.
В это время Дэвид находил утешение в своей музыке. Он Записал два альбома В бельевом шкафу на телефоне, присланном ему бывшими лидерами молодежной группы в Мариуполе через цепочку российских волонтеров. Он смешивает традиционную украинскую народную музыку и поэзию с электронной музыкой. В описании альбома, загруженном в сеть, Дэвид написал: «Я надеюсь, что людям, которым он не нравится, он понравится. [folk] Музыка… К сожалению, сейчас я в изгнании. [just like Taras]— украинский национальный поэт, вынужденный жить в России из-за своих украинских националистических учений.
Дэвид сказал, что приют был угнетающим местом. Еда, время на улице и время сна были запланированы, и было трудно оставаться одному. В местной школе его отодвинули на два года назад, чтобы наверстать упущенное по истории России и другим аспектам российской учебной программы.
Давид громко заявлял о своей проукраинской позиции и вторжении, к большому неодобрению окружающих его старейшин. Над ним тоже издевались. Один парень угрожал избить его: «Я взял его руку, закрыл лицо и сказал: «Тогда уходи».
В начале октября Дэвид обнаружил, что его могут забрать, если его мать даст разрешение третьему лицу. «Это было похоже на падение камня», — сказал он. Мать Дэвида сказала, что сотрудники детского дома не предлагали ему такой вариант, потому что она была «безразлична к нему».
Через ту же сеть российских добровольцев, которые предоставили телефон, был разработан план по вывозу Дэвида из России. Потребовалось еще несколько недель, чтобы убедить мать Давида пойти к нотариусу в Мариуполь, но в конце концов она это сделала.
«Нашли деньги на нотариуса, на все. Вернули меня [to Ukraine] Абсолютно бесплатно», — сказал Дэвид. Поездка была меньше недели. На каждом этапе его сопровождал новый доброволец, и он провел ночь, прежде чем перейти к следующему этапу своего путешествия на следующий день.
Сейчас Дэвид живет в общежитии в Киеве и планирует записать свой третий альбом под сценическим псевдонимом TRUFFIKSS, который, как он настаивает, будет записан с использованием живых инструментов, а не электроники.
«Исследователь социальных сетей. Любитель путешествий. Фанатик еды. Отмеченный наградами игрок. Студент-фрилансер. Профессиональный интроверт».
More Stories
Опрос показал, что 76% украинцев считают всех россиян ответственными за вторжение
Не тратьте попусту наше вторжение в Россию, говорит Киев Британии
Последняя война в Украине: Дополнительная безопасность на «наиболее уязвимой» атомной электростанции – Москва расправляется с американскими газетами | Мировые новости