22 июля, 2024

hleb

Находите все последние статьи и смотрите телешоу, репортажи и подкасты, связанные с Россией.

Залитый солнцем Стрэндхилл греется в тепле, готовясь к теплой погоде – The Irish Times

Залитый солнцем Стрэндхилл греется в тепле, готовясь к теплой погоде – The Irish Times

В то время как массовый отток населения продолжал поражать пляжи страны во вторник, залитый солнцем район Страндхилл в Ко Слайго увидел ванны с морскими водорослями, серфинг, 99 воронок и пару сэндвичей, разделенных на скамейке на берегу, что добавило оптимистичной атмосферы.

По всей стране прогнозируется длительный период сухой и стабильной погоды с температурой до 24 градусов, ожидаемой прямо в праздничные выходные в июне.

Самая высокая температура, зарегистрированная в этом году, была в Инаге, графство Клэр, где было зарегистрировано 24 градуса. УФ-индекс высок по всей стране, что напоминает людям о необходимости пользоваться солнцезащитным кремом и искать тень во время полуденной жары.

Для многих в Страндхилле одно лишь знание того, что здесь на 22 градуса жарче, чем на многих зарубежных курортах, сделало его еще более приятным.

Джонатан Янгер, отдыхавший в Слайго со своей 76-летней матерью Лили, уроженкой Баллинаккару недалеко от Колони, с радостью сообщил, что в Лондоне, где он жил, была пасмурная погода. Другая женщина только что сказала ему, что на Майорке идет дождь.

«Ирландия — это то место, где нужно быть в данный момент», — сказал он. В Слайго было так жарко, что «мы таяли», что объясняет его утреннюю спешку на Страндхилл, где «чувствуешь, будто волны накатывают на тебя», когда сидишь на скамейке на пляже.

Киаран Килфезер из Риверстауна в графстве Слайго вынимал доску для серфинга из машины, когда с ним связалась The Irish Times. Проработав всего год, он уже покорил волны Лансароте (вчера всего 22 градуса) и Марокко (температура на этой неделе ненамного выше, чем на Страндхилле).

«Я придерживаюсь Factor 50», — сказал он, направляясь к пляжу, отметив, что готовился к тем же волнам несколько месяцев назад, когда было минус четыре. «Очень приятно находиться в воде, особенно в такой день, как сегодня», — сказал он. «Это очень освежает. «Ты стоишь на воде — как Иисус», — пошутил он.

READ  Суд оставил в силе решение о переводе женщины, ищущей международной защиты, в Бельгию

Джейн Чемберс, владелица прибрежного кафе Shells на пляже в Страндхилле, во вторник поставила будильник на 5:30 утра и 15 минут спустя все еще была в воде на своей доске для серфинга.

Она и ее муж, Майлз Ламберт из Кейптауна (вчера было холодно — 14 градусов), оба занимаются серфингом и покатались на волнах перед школьными пробежками и подготовкой к завтраку в 8:30.

«Я проверила камеру для серфинга, когда сработала сигнализация и появились прекрасные маленькие волны, идеально подходящие для долгой поездки», — сказала она. «Это просто волшебный день серфинга».

Еще и бизнес-ведьма, поскольку она объясняет, что «большинство людей не хотят готовить дома в такой день, как сегодня».

Кэролайн Анри и Бернадетт Милле из Слайго не взяли выходной, но максимально использовали свой обеденный перерыв, поедая бутерброды на скамейке возле пляжа.

«Это наше дыхание, использующее солнце», — сказала Бернадетт, объяснив, что они оба работают в местном врачебном кабинете. «Это наш шанс почувствовать солнце и запах моря», — добавила она.

Катал Бёрк из Кэррик-он-Шеннон заранее спланировал поездку, прежде чем отправиться в Страндхилл. «Мы проверили прилив и знали, что прилив был в 11:15», — сказал Катал, объяснив, что это было бы очень недалеко от берега в Страндхилле, если бы был прилив.

После прогулки он угостился рыбой с жареным картофелем и мороженым в кафе-мороженом Мейми Джонстон, где владельца Нила Бирна меньше беспокоил текущий спор по поводу чипсов, используемых в 99 рожках, которые, как теперь говорят, сделаны в Египте и рассыпались на кусочки. штук перед доставкой искалеченным покупателям.

«У нас было такое в прошлом году. Я бы сказал, что нам пришлось избавиться от четверти из них», — сказал Бирн, который обучался на шеф-повара мороженого в Университете Каттабрига в Болонье.

READ  Новые права на ремонт сломанных телефонов, велосипедов и кухонной утвари после голосования в ЕС – The Irish Times

По его словам, благодаря заблаговременному планированию в этом году он закупает чипсы в Германии и считает, что они сделаны из бельгийского шоколада, который, по его словам, оказался лучшим вариантом, чем «самый рассыпчатый шоколад в мире».

Поскольку в этот жаркий период для работы в три смены требовалось около 40 сотрудников, он не жаловался. На самом деле, убирая очереди с мороженым и блинчиками, его коллега Джейсон Ист произнес непростительные слова: «Я снова жду дождя».

За деревней из супермаркета выходит настоящий продавец вина по имени Колин Фаррелл, радостно сжимая 99 рожков быстрого приготовления. Когда его спросили о качестве вафли, он терпеливо объяснил, что хотя шоколадных батончиков с каждым годом становится все меньше, других жалоб у него не было. «Это отличный день для распродажи Bulmers», — улыбнулся он.