3 мая, 2024

hleb

Находите все последние статьи и смотрите телешоу, репортажи и подкасты, связанные с Россией.

Air France и Airbus оправданы по обвинению в непредумышленном убийстве в результате авиакатастрофы 2009 года, в результате которой погибли три ирландских врача – The Irish Times

Air France и Airbus оправданы по обвинению в непредумышленном убийстве в результате авиакатастрофы 2009 года, в результате которой погибли три ирландских врача – The Irish Times

Французский суд оправдал Airbus и Air France в преднамеренном убийстве в результате крушения рейса 447, следовавшего из Рио в Париж в 2009 году, в результате которого погибли 228 человек, в том числе три ирландки.

Айслинг Батлер (26 лет) из Роскреа, графство Типперэри; Доктор Джейн Дейзи (27 лет) из Дублина и доктор Итан Уоллс (28 лет) из Коу-Даун возвращались из отпуска в Бразилии, когда они погибли в авиакатастрофе, что привело к постоянным изменениям в процедурах безопасности самолетов.

Плач разразился среди семей жертв в зале суда, когда судьи зачитывали решение. Официальное расследование показало, что аварии, крупнейшей авиакатастрофе в истории Франции, способствовали несколько факторов, в том числе ошибка пилота и замерзание внешних датчиков, называемых трубками Пито.

Двухмесячный судебный процесс оставил семьи опустошенными, злыми и разочарованными. Необычно то, что даже прокуратура потребовала оправдательного приговора, заявив, что разбирательство не предоставило достаточных доказательств уголовных правонарушений со стороны компаний.

В первую очередь прокуратура возложила ответственность на пилотов, погибших в авиакатастрофе. Юристы Airbus также обвинили пилота в ошибке, а Air France заявила, что полные причины крушения никогда не будут известны. Airbus и Air France могут быть оштрафованы на сумму до 225 000 евро каждая, если их признают виновными.

Air France уже выплатила компенсации семьям погибших из 33 стран. Среди истцов были семьи со всего мира, в том числе многие из Бразилии.

Отец Эйслинг Батлер, Джон Батлер, был единственным ирландским членом семьи, присоединившимся к Entraide et Solidarité AF447, ассоциации из 384 членов семьи, пострадавших в результате аварии. 24 ноября он рассказал суду о боли утраты прекрасной дочери.

READ  Сидней готовится к еще большему проливному дождю после того, как наводнение унесло жизни 14 человек

Он сказал: «Честно говоря, это было очень трудно, но я отец Эйслинг, поэтому я считаю важным говорить за нее и за мою скорбящую семью».

А330-200 пропал с радаров во время шторма над Атлантическим океаном 1 июня 2009 года с 216 пассажирами и 12 членами экипажа на борту. Потребовалось два года, чтобы найти самолет и его черные ящики на дне океана, на глубине более 4000 метров.

Расследование Ассошиэйтед Пресс в то время показало, что Airbus знал как минимум с 2002 года о проблемах с трубками Пето, использовавшимися в разбившемся самолете, но не заменял их до тех пор, пока он не разбился.

Air France обвиняют в том, что она не провела обучающее мероприятие по делу Пету, несмотря на риски. Airbus обвиняют в том, что он не делает достаточно, чтобы оперативно сообщать авиакомпаниям и их экипажам о неисправностях в трубках Пито или проводить обучение для снижения рисков.

Катастрофа оказала длительное влияние на отрасль, что привело к изменениям в правилах для датчиков воздушной скорости и в методах обучения пилотов.

Убитые горем семьи кричали «Позор!» генеральным директорам Airbus и Air France, когда судебное разбирательство началось в октябре. На сцену вышли и руководители. Десятки людей, потерявших близких, ушли из суда, когда обвинение не признало себя виновным. — ап