«Держать улыбку и слушать тосты о том, что ты всегда должна быть красивой»: хабаровские феминистки о 8 марта

Историческое значение 8 марта в постсоветской России сильно изменилось. День борьбы за права женщин и эмансипацию стал для мужчин поводом дарить женщинам цветы и говорить им о терпении и красоте. HLEB поговорил с хабаровскими феминистками о том, что значит для них этот праздник, как они его отмечают и с какими сексистскими стереотипами сталкиваются.

Дарья Уланова, активистка хабаровского фемкомьюнити,
создательница проекта «Памятник землячке»
Татьяна Гамза, участница фемкомьюнити

— Что для тебя значит 8 марта?

Дарья: Для меня это праздник памяти, женской истории. Это день, в который я вспоминаю женщин, которые сделали очень много, чтобы дать нам права. Это праздник, в который надо читать об истории борьбы за женские права, о том, сколько всего добились эти женщины, о том, как они страдали и на какие жертвы пошли, чтобы нам было легче и интереснее жить.

Татьяна: Он означает для меня, что у женщин всё ещё нет равных прав с мужчинами, и нужно бороться дальше. Это повод поговорить об этом. В этот раз я раздам коллегам буклеты, расскажу об истории праздника. В прошлом году я не делала этого, так как только устроилась на работу и не могла сказать, что я феминистка — от меня могли отказаться.

ddoughty.com
ddoughty.com

— Как ты его отмечаешь?

Дарья: Я остаюсь одна, читаю и пощу на своей странице ВКонтакте статьи, фотопроекты, открытки на тему 8 марта. И вместе с нашим фемкомьюнити мы собираемся, делаем дружеские конференции. Смешно, но в свой праздник это приходится просить: «Пожалуйста, можно мы проведём этот день сами с собой. Не будем готовить это бесконечное застолье, не будем принимать эти цветы, конфеты, держать улыбку».

Татьяна: Так как я работаю, то праздную на корпоративах. Приходится выслушивать сексистские поздравления о том, что предназначение женщины — рожать детей и радовать мужчин. Но мы также собираемся с хабаровскими феминистками и проводим тематические вечера. В этот раз будем смотреть фильм, вспоминать о женщинах, которые повлияли каким-то образом на нас. То есть отмечать праздник так, как его нужно отмечать в историческом смысле.

Женская манифестация на улицах Петрограда 23 февраля (8 марта) 1917 года
nepszava.hu
Женская манифестация на улицах Петрограда 23 февраля (8 марта) 1917 года
nepszava.hu

— Какие стереотипы, традиции раздражают тебя в этот день?

Дарья: В прошлом году один мужчина поднял тост: «Вы, женщины, такие непоследовательные, такие глупенькие, но зато вы такую атмосферу создаёте, так украшаете коллектив». А ты сидишь и думаешь: что происходит вообще? Учитывая, что в коллективе, в основном, женщины и у нас нет такого, что мужчины выполняют сложные задачи, все мы делаем одинаковую работу. Но вот этот стереотип о глупости и непоследовательности тебя как работника — это реально очень неприятно. Ты профессионал, а твои заслуги в твой же праздник умаляют.

Татьяна: Раздражает то, что первоначальный смысл праздника настолько исказили, что он превратился в парад сексизма и приобрёл совершенно противоположный смысл. Женщинам желают быть украшением и качественной обслугой для мужчин, дарят атрибуты «женственности»: цветы, косметику, парфюмерию. Делается это неосознанно, ведь мало кто задумывается о первоначальных замыслах праздников, всё происходит по инерции.

flickr.com
flickr.com

— Цветы и подарки на 8 марта — это неприятно?

Дарья: В 90 % случаев — это подарок для галочки. Он не тебе, он для твоей социальной группы, которая в современном мире ещё и угнетается. Если меня поугнетают с цветочком, это не лучше, чем меня поугнетают без него.

Татьяна: Получать-то приятно, но они не к месту. Я не понимаю, зачем поздравлять женщин просто за то, что они женщины? Мы же не выбираем себе пол, это никакая не заслуга.

babs71.livejournal.com
tehne.com
babs71.livejournal.com
tehne.com

— Зачем тогда делить праздники по гендерному признаку?

Дарья: Когда наступит этот сферический мир в вакууме, когда женщин перестанут бить, насиловать, перестанут платить им меньше, перестанут им говорить, что их мир — это кухня и дети, перестанут оставлять их в декрете в одиночку. Короче, когда настанет идеальный мир с равноправием, тогда не нужно будет делить праздники. А пока борьба за права продолжается, пока есть отрыв между привилегированной группой и группой, которая не имеет привилегий, этот праздник будет.

Татьяна: Не знаю. Это праздник о борьбе за права женщин. В этом участвуют и некоторые мужчины, их не много, но они есть. Точно также не нужно поздравлять всех мужчин с 23 февраля. Это же праздник защитников Отечества, а среди них есть и женщины.

babs71.livejournal.com
tehne.com
babs71.livejournal.com
tehne.com

— Как ты объясняешь, что тебе не нравится так отмечать праздник?

Дарья: Сначала у меня был такой стереотип: это же праздник, они же с добром, они же пытаются сделать мне приятное, зачем портить общий настрой. А потом я поняла, что об этом надо говорить. Иначе ситуация не изменится. Ты так же будешь держать улыбку и слушать тосты о том, что ты должна быть красивый. А как личность тебя не оценят и не заметят даже в этот праздник.

Татьяна: Я считаю, что людей нужно просвещать об истории праздника. В прошлом году мы расклеивали листовки на остановках, были информационные буклеты. Это было локально и, наверное, незначительно, но мы всё-таки пытаемся как-то это изменить.

Расскажи друзьям:

Нашли ошибку? Выделите фрагмент и отправьте нажатием Ctrl+Enter.

Темы